A l'affiche

Traduire, est le dernier volet d’une trilogie.


Première femme chef opératrice en France,  mais également réalisatrice de documentaire. Nurit Aviv sort le troisième volet d’une trilogie documentaire, justement, consacrée à la langue. Après d’une langue à l’autre où il était question de toutes ces personnes aux origines si variées qui constituent la population israélienne et qui sont passé de leur langue originelle à l’hébreu en immigrant dans le pays, et après  Langue sacrée, langue parlée où des écrivains et des artistes, nés en Israël, tentent de décrire leur relation à la dimension historique et religieuse de l’hébreu, cette langue qui fut la langue sacrée de la diaspora pendant des siècles.
Histoire:
Traduire est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine.

Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue.
Pour Édouard Glissant, « chaque traduction aujourd’hui accompagne le réseau de toutes les traductions possibles, de toute langue en toute langue ».
Image : Nurith Aviv, Sarah Blum, Itay Marom

Son : Nicolas Joly, Michael Goorevich

Montage et animation graphique : Effi Weiss

Musique : Werner Hasler

Direction de production : Florence Girot, Florence Gilles

Produit par : Serge Lalou, Les Films d’Ici et Itai Tamir, Laïla Films 
en coproduction avec KTO.

Avec :

Sandrick Le Maguer • Brest, traducteur en français

Angel Sáenz-Badillos • Boston, traducteur en espagnol

Yitshok Niborski • Malakoff, traducteur en yiddish

Anna Linda Callow • Milan, traductrice en italien

Sivan Beskin • Tel-Aviv, traductrice en russe

Manuel Forcano • Barcelone, traducteur en catalan

Chana Bloch • Berkeley, traductrice en anglais

Anne Birkenhauer • Jérusalem, traductrice en allemand

Rosie Pinhas-Delpuech • Paris, traductrice en français

Ala Hlehel • Acre, traducteur en arabe

Genre : Documentaire -

Duree : 1h10 mn
Distributeur : Editions Montparnasse

Année de production : 2011
nurithaviv.free.fr

|
 

Récemment à l’affiche


Haut de page ↑

A propos

Judaiciné est une agence conseil (réalisation, programmation, distribution),
créateur d’événements (avant-premières,festivals, colloques),
producteur de contenus multimédia (internet, radio, presse),
Judaiciné met en relation les créateurs, les œuvres et les publics.

Newsletter